岛屿味觉系谱:寻找被遗忘的二十道流光_第8章:吃茶店的摩登时光珈琲与和菓子 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第8章:吃茶店的摩登时光珈琲与和菓子 (第2/4页)

到大航海时代的葡萄牙,传入日本长崎後,被日本人发扬光大。主要的原料极其简单:J蛋、面粉、砂糖通常是更高级的「双目糖」或麦芽糖。

    为什麽台湾人会叫它蜂蜜蛋糕?有一种说法是,因为使用了麦芽糖水饴与大量的蛋h,经过熟成後,散发出的浓郁香气酷似蜂蜜;另一种说法则是台湾早期商家为了行销,迎合大众喜好而改名。

    舒云买了一盒,并没有急着离开,而是转身走进了附近一家隐身在二楼的老派咖啡馆——「波丽路」风格的那种。

    这里的灯光昏h,红sE的绒布沙发椅已经有些塌陷,墙上挂着梵谷的复制品。穿着白衬衫、打着黑领结的老侍者,端着一杯刚煮好的咖啡走来。

    那不是现代流行的浅焙手冲,讲究什麽花香果酸。

    这是一杯老派的「赛风壶」煮出来的咖啡。深沈、漆黑、表面浮着一层薄薄的油光。

    「小姐,你的珈琲。」老侍者发音很标准,带着日语的浊音。

    舒云打开蛋糕盒。那块金hsE的砖头,切面细致紧密,没有气孔,顶部是一层深褐sE的焦皮。

    她小心翼翼地撕开底部的那层纸。

    这是一个台湾孩子共有的仪式——吃蜂蜜蛋糕,最JiNg华的往往不是蛋糕本身,而是黏在底纸上那一层深褐sE的
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页